Nomi femminili e maschili : Polacco.



Generi

Ordina per

Iniziano con una lettera

Per paese

Per religione

Per etnia

Tamara Halina è un nome di origine russa che significa "pace".
Tomasz è la variante polacca del nome Thomas, che deriva dall’aramaico “t’omá” e significa “gemello”; un nome con radici antiche che ha attraversato le lingue e la storia della Polonia.
Tommaso Karol unisce l’aramaico *tōma* («gemello») al germanico *Karl* («uomo libero»), fondendo tradizioni italiana e slava.
Vincenzo Karol, nome di origine europea, unisce il latino *vincere* (vittoria) a *karl* (uomo libero), simboleggiando forza, conquista e libertà.
Vittoria Karol è un nome di origine mista, formato da Vittoria, che significa "vittoriosa" in latino, e Karol, che significa "uomo libero" o "nobile" in polacco.
Weronika, variante polacca di Veronica, nasce dal greco “phero” (trasportare) + “icon” (immagine), quindi significa “vera immagine”.
Yennefer è un nome polacco antico che significa "bella e desiderabile".
Zawad è un nome arabo, derivato dalla radice z‑w‑d, che significa “colui che solleva, eleva o sostiene”, evocando un senso di elevazione e solidarietà.
Zofia è la variante italiana del greco *σοφία*, che significa “sapienza”, ed è soprattutto diffuso nei paesi slavi, simbolo di ricerca della conoscenza e della verità.
Zofia Aleksandra è un nome polacco composto da "Zofia", che significa "saggezza" in greco, e "Aleksandra", che significa "che difende gli uomini". In polacco, questo nome completo significa quindi "saggezza protettrice degli uomini".