**Tomasz** è la variante polacca del nome *Thomas*, stesso che ha attraversato le lingue e i secoli fin dall’epoca antica.
Originariamente il nome deriva dall’aramaico *t’omá* che significa “gemello”. Questo significato è stato poi trasmesso in greco come *Taous*, in latino come *Taulus* e infine in tedesco, inglese e altre lingue europee come *Thomas*. La forma polacca *Tomasz* è emersa in epoca medievale e si è radicata profondamente nella cultura e nella storia della Polonia.
La diffusione del nome in Polonia è stata alimentata dalla tradizione cristiana, in cui la figura dell’Apostolo *Thomas* è stata molto venerata, ma la sua popolarità non è legata a feste o festività specifiche. In effetti, *Tomasz* è stato scelto da numerosi membri della nobiltà, delle corti reali e della pubblica amministrazione, tra cui il noto poeta e saggista Tomasz Wójtowicz, l’onorevole politico Tomasz Górski e il rinomato scienziato Tomasz Kowalczyk.
Nel corso dei secoli, la variante polacca ha mantenuto una presenza stabile, con picchi di popolarità che si riflettono nei registri di stato civile e nei censimenti. Oggi, *Tomasz* continua ad essere un nome comune in Polonia, rappresentando un ponte tra la tradizione antica e la vita contemporanea.
In sintesi, *Tomasz* è un nome di origine aramaica, portato avanti nella lingua polacca con una lunga storia di utilizzo in contesti culturali, religiosi e civili, senza alcuna associazione a feste o caratteristiche personali tipiche.
Il nome Tomasz è diventato sempre più popolare in Italia nel corso degli anni. Nel 2000, ci sono state solo 4 nascite con questo nome, ma questo numero è aumentato a 10 nel 2008 e a 8 nel 2015. In totale, ci sono state 22 nascite con il nome Tomasz in Italia negli ultimi 16 anni. Questo dimostra che il nome Tomasz sta diventando sempre più diffuso e apprezzato tra i genitori italiani.