**English**
Once upon a time, a tiny red truck named Toby lived in a bright town of hills. Toby loved to travel and help. Every morning the sun rose and the wind sang soft songs. Toby’s job was to carry small loads of bright fruit, warm bread, and neat toys. He loved to glide down the lane. One day a big blue bird flew past and sang a bright tune. Toby listened, then set off to find a new path. He met a shy cat named Luna. Luna had a small bag of shiny keys. Toby offered help, and Luna laughed. The day grew bright. Toby drove through the green meadow past the old oak tree. He paused to see a bright rainbow. He felt the breeze, and he thought of home. At the end his path was clear. He turned back to town. Children cheered as Toby arrived, his tail bright. The little red truck felt proud and ready for many adventures. He then told all friends his big day, and the town sang with joy. Each child knew he would return soon. Night fell, stars glitz, and the truck dreamed of roads. Morning dawned, and adventure waited. Soon.
**Deutsch**
Einmal lebte ein kleiner roter LKW namens Toby in einer lebendigen Stadt aus Hügeln. Toby mochte reisen und helfen. Jeden Morgen wuchs die Sonne und der Wind sang sanfte Lieder. Toby’s Aufgabe war es, kleine Lasten wie saftige Früchte, warme Brote und schmale Spielzeuge zu tragen. Er liebte es, die Straße entlang zu gleiten. Ein grosser blauer Vogel flog vorbei und sang ein helles Lied. Toby lauschte, dann machte er sich auf, einen neuen Weg zu suchen. Er traf einen chat timide namens Luna. Luna trug ein kleiner Beutel voller glänzender Schlüssel. Toby bot Hilfe an, und Luna lachte. Die Tages s’illumina. Toby fuhr durch die grüne Wiese, am alten Eichenbaum. Er blieb, um einen farbigen Regenbogen zu sehen. Er spürte den Wind und dachte an das Heim. Tolys Weg klar. Er kehrte zurück zur Stadt. Kinder klatschen, Toby kam, sein Heck luis. Die kleine LKW stolz und bereit neue Abenteuer. Er erzählte Freunde von großem Tag, die Stadt sang Freude. Jeden wusst, er kehrt bald zurück. Die Nacht kam, Sterne brill. und LKW träumt von Wege. Le Morgen, LKW reit, bereit für Abenteuer.
**Französisch**
Un jour, Toby vivait. Toby aimait voyager et aider. Chaque matin, le soleil se leva et le vent chantait de mélodies. La tâche de Toby était de transporter de petites charges comme des fruits savoureux, du pain chaud, et des jouets. Il aimait glisser le long des routes. Un jour, un gros oiseau bleu passa et chantait une belle chanson. Toby écouta, puis partit chercher un nouveau chemin. Il rencontra un chat timide nommé Luna. Luna portait un petit sac plein de clés brillantes. Toby proposa de l’aider, et Luna rit. La journée s’illumina. Toby conduisit à travers la prairie verte, près de l’arbre ancien. Il s’arrêta pour voir un arc-en-ciel coloré. Il sentit le vent et pensa à la maison. À la fin, le chemin de Toby était clair. Il rentra en ville. Les enfants applaudit lorsque Toby arriva, son dos luisant. La petite voiture rouge se sentait fière et prête pour de nouvelles aventures. Il raconta à tous ses amis son grand jour, et la ville chantait de joie. Chaque enfant savait qu’il reviendrait bientôt. La nuit arriva, les étoiles brillait, et la voiture rêvait de routes. Le matin, la voiture se réveilla, prête pour une autre aventure.